ಲಕ್ಷ್ಮಣ ವಿ ಎ ಅನುವಾದಿತ ಕವಿತೆ- ಎಲೆ, ವಯಸ್ಸೇ..

ಮೂಲ : ಗುಲ್ಜಾರ್

ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ : ಲಕ್ಷ್ಮಣ ವಿ ಎ

ಎಲೆ!
ಸದ್ದಿಲ್ಲದೆ ಸುರಿದು ಹೋಗುತಿರುವ
ವಯಸ್ಸೇ
ನಿನಗೊಂದು ಕಿವಿಮಾತು ಹೇಳಿದೆ
ಕೇಳಿಸಿತೆ?
ನನ್ನ ಬಾಲ್ಯವನ್ನಷ್ಟೇ ನೀನು ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ
ಆದರೆ ಮುಗ್ಧ ಮಗುವಿನ ಮನವನಲ್ಲ.

ನಿನ್ನ ಪ್ರತಿ ಪ್ರಶ್ನೆಗಿಲ್ಲಿ ಉತ್ತರವಿರಲಾದು
ಪ್ರತಿ ಪ್ರೇಮವೂ ಕಳಂಕಿತವಿರಲಾರದು
ಶರಾಬು ಕುಡಿಯುವವರೇನು ಬಿಡು
ನಶೆಯಲ್ಲೇ ಲೋಕವನ್ನುಬುಗುರಿಯಂತೆ ತಿರುಗಿಸಿ ಬಿಡುವವರು
ಆದರೆ
ಪ್ರತಿ ನಶೆಗೂ ಇಲ್ಲಿ ಶರಾಬು ಬೇಕೆಂದೇನೂ ಇಲ್ಲ

ಪ್ರತಿ ಮನದ ಮೌನ ಕಣಿವೆಯವ ಸುತ್ತ
ಪಹರೆಗೆ ನಿಲ್ಲುವ ಸಾವಿರ ಕಣ್ಣುಗಳು
ನಗುವ ಪ್ರತಿ ಕಣ್ಣುಗಳ ಆಳದಿ
ಆರದ ಗಾಯವೊಂದಿರಬಹುದು.
ಮುನಿದು ಹೋಗುವವರ ಮೇಲೆಯೇ ತುಸು
ಜಾಸ್ತಿ ಮನಸು ನನ್ನದು
ಅಸಲು
ಮುರಿದ ಮನಸಿನವರೆ ನಮ್ಮ ನಿಜ ನಂಟರು

ಯಾರೋ ಒಬ್ಬನಿಲ್ಲಿ
ತನ್ನ ಸಾವಿಗಾಗಿ ದೇವರಲ್ಲಿ ಮೊರೆಯಿಟ್ಟ
ಆಗ ದೇವರೆಂದ;
ನಿನ್ನ ಅಣತಿಯಂತೆ ನಿನಗೆ ಸಾವೇನೊ ಕರುಣಿಸಬಲ್ಲೆ
ನಿನ್ನ ಪ್ರಾಣಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರತಿದಿನ
ಪೂಜಿಸುವ ಅವಳಿಗೇನು ಉತ್ತರ ಕೊಡಲಿ?

ಪ್ರತಿ ಹೃದಯವೂ ಇಲ್ಲಿ ಕಲ್ಮಶವಿರಲಾರದು
ಪ್ರತಿ ಮನುಷ್ಯನೂ ದುಷ್ಟನಿರಲಾರ
ಎಣ್ಣೆಯಿಲ್ಲದೆಯೂ ಒಮ್ಮೊಮ್ಮೆ ದೀಪಗಳಾರುತ್ತವೆ
ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯೂ ಗಾಳಿಯ
ತಪ್ಪು ಇರಲಾರದಲ್ಲವೆ?

‍ಲೇಖಕರು Admin

October 3, 2022

ಹದಿನಾಲ್ಕರ ಸಂಭ್ರಮದಲ್ಲಿ ‘ಅವಧಿ’

ಅವಧಿಗೆ ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ಚಂದಾದಾರರಾಗಿ

ಅವಧಿ‌ಯ ಹೊಸ ಲೇಖನಗಳನ್ನು ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ಪಡೆಯಲು ಇದು ಸುಲಭ ಮಾರ್ಗ

ಈ ಪೋಸ್ಟರ್ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.. ‘ಬಹುರೂಪಿ’ ಶಾಪ್ ಗೆ ಬನ್ನಿ..

ನಿಮಗೆ ಇವೂ ಇಷ್ಟವಾಗಬಹುದು…

೧ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ

ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಒಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ಅವಧಿ‌ ಮ್ಯಾಗ್‌ಗೆ ಡಿಜಿಟಲ್ ಚಂದಾದಾರರಾಗಿ‍

ನಮ್ಮ ಮೇಲಿಂಗ್‌ ಲಿಸ್ಟ್‌ಗೆ ಚಂದಾದಾರರಾಗುವುದರಿಂದ ಅವಧಿಯ ಹೊಸ ಲೇಖನಗಳನ್ನು ಇಮೇಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಬಹುದು. 

 

ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ನೀವೀಗ ಅವಧಿಯ ಚಂದಾದಾರರಾಗಿದ್ದೀರಿ!

Pin It on Pinterest

Share This
%d bloggers like this: