ಕೃಷ್ಣಾ ಕೌಲಗಿ ಅನುವಾದಿತ ಕವಿತೆ – ದ್ವಂದ್ವ…

ಮೂಲ : ಕಾರ್ಲ್‌ ಸ್ಯಾಂಡ್‌ಬರ್ಗ್‌    

 ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ : ಕೃಷ್ಣಾ ಕೌಲಗಿ

ನನಗೆ ಯಾವಾಗಲೂ ದ್ವಂದ್ವ…
ಬಯಲಾಗದೇ ಒಳಗೇ ಹುದುಗಿರಲೇ?
ಎಲ್ಲರೊಂದಿಗೆ ಮುಕ್ತವಾಗಿರಲೇ?

ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಕಾತರತೆಯಲ್ಲಿರಲೇ?
ಅಭಯದ ಶ್ರೀರಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿರಲೇ?
ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಹಂಬಲಿಸಲೇ?
ಬೇರುಗಳೊಂದಿಗೆ ಬೆಸೆದುಕೊಳ್ಳಲೇ?

ಪ್ರವಾಹದ ಸೆಳೆತಕ್ಕೆ ಸಿಕ್ಕು ಆಚೀಚೆ
ಸದಾ ಜಾಗ ಬದಲಿಸುತ್ತಲೇ ಇರುವ ತೆರೆಗಳಂತೆ ನಾನು…
ನಿರಂತರವಾಗಿ ಅತ್ತಿಂದಿತ್ತ,ಇತ್ತಿಂದತ್ತ
ಹೊಯ್ದಾಡುವ ಗಡಿಯಾರದ
ಲೋಲಕ ನಾನು…
“ನಾನೆಲ್ಲಿ ಸಲ್ಲುತ್ತೇನೆ?”- ಎಂದರೆಕ್ಷಣ ಯೋಚಿಸಲೂ
ಸ್ಥಬ್ದವಾಗದಷ್ಟೂ
ಸಮಯದ ಅಭಾವ ನನಗೆ !!!

‍ಲೇಖಕರು Admin

September 18, 2022

ಹದಿನಾಲ್ಕರ ಸಂಭ್ರಮದಲ್ಲಿ ‘ಅವಧಿ’

ಅವಧಿಗೆ ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ಚಂದಾದಾರರಾಗಿ

ಅವಧಿ‌ಯ ಹೊಸ ಲೇಖನಗಳನ್ನು ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ಪಡೆಯಲು ಇದು ಸುಲಭ ಮಾರ್ಗ

ಈ ಪೋಸ್ಟರ್ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.. ‘ಬಹುರೂಪಿ’ ಶಾಪ್ ಗೆ ಬನ್ನಿ..

ನಿಮಗೆ ಇವೂ ಇಷ್ಟವಾಗಬಹುದು…

೧ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ

  1. prathibha nandakumar

    ಮೂಲ ಕವನ ಮತ್ತು ಅನುವಾದ ಎರಡೂ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ

    ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ

ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಒಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ಅವಧಿ‌ ಮ್ಯಾಗ್‌ಗೆ ಡಿಜಿಟಲ್ ಚಂದಾದಾರರಾಗಿ‍

ನಮ್ಮ ಮೇಲಿಂಗ್‌ ಲಿಸ್ಟ್‌ಗೆ ಚಂದಾದಾರರಾಗುವುದರಿಂದ ಅವಧಿಯ ಹೊಸ ಲೇಖನಗಳನ್ನು ಇಮೇಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಬಹುದು. 

 

ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ನೀವೀಗ ಅವಧಿಯ ಚಂದಾದಾರರಾಗಿದ್ದೀರಿ!

Pin It on Pinterest

Share This
%d bloggers like this: