~ ಬಸಂತ್ ರಥ್
ಕನ್ನಡಾನುವಾದ: ಸಂವರ್ತ ‘ಸಾಹಿಲ್’
(ಅಘಾ ಶಾಹಿದ್ ಅಲಿಗಾಗಿ)
ಮೊದಲು ನಮ್ಮ ಮಗನಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಾಡಿದೆವು.
ಹದಿನೇಳು ವಸಂತಗಳನು ಕಂಡವನು.
ಐದೂವರೆ ಅಡಿ. ಗಡ್ಡ ಮೂಡಿರಲಿಲ್ಲ ಇನ್ನೂ.
ಬಲಗೈಯಲ್ಲಿ ಅರ್ಧ ಘಂಟೆ
ತಡವಾಗಿ ನೆಡೆಯುವ ವಾಚು.
ಬೆರಳಲ್ಲಿ ಗುಂಡು ಬೆಸೆದ ಉಂಗುರ.
ಕಾಮಾಚಿ ಸ್ಪೋರ್ಟ್ಸ್ ಶೂ. ಕಪ್ಪು ಬಿಳುಪು.
ಆಮೇಲೆ ನಾವು ದೇಹಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕಾಡಿದೆವು.
ಶ್ರೀನಗರ ಟೈಮ್ಸ್ ನ ಮುಖಪಟದಲ್ಲಿ
ರೇಡಿಯೋ ಕಾಶ್ಮೀರದ
ಸಂಜೆಯ ಪ್ರಕಟಣೆಗಳಲ್ಲಿ.
ಜೇಹಲಂ ನದಿ ದಡದಲ್ಲಿ
ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಹೆದ್ದಾರಿಯಾಚೆ ಈಚೆ
ಇರುವ ನಿರ್ಜನ ಭೂಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ
ಇರುಳಿನ ಹಿಮದಲ್ಲಿ ತೇಲಿಬಿಟ್ಟ
ಮುಂಜಾವಿನ ಹೊತ್ತು
ಚಹಾದಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ ಸಿಗುವ
ಗಾಳಿಸುದ್ದಿಯಲ್ಲೂ.
ಆ ಬಳಿಕ ದೇಹದ ಭಾಗಗಳಿಗೆ
ಹುಡುಕಲಾರಂಭಿಸಿದೆವು.
ಮುರಿದ ಕೈ
ಇಲ್ಲಾ ಬೆರಳಿಲ್ಲದ ಕಾಲು
ಅಥವಾ ಮೂಗಿಲ್ಲದ ಮೊಗ
ಹೀಗೆ.
ಈಗ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ
ಡಿ.ಎನ್.ಎ. ಸ್ಯಾ೦ಪಲ್ಲಿಗಾಗಿ
ಕೂದಲ ಎಳೆ. ಮೂಳೆಯ ಚೂರು.
ಇಲ್ಲಾ ಕಲ್ಲ ಮೇಲೆ ಚಿಮ್ಮಿದ ರಕ್ತದ ಹನಿ.
ಅಘಾ, ನೀನು ನಿನ್ನಮ್ಮನ
ಶಾಹಿದ್. ಅರಬಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಕ್ಷಿ.
ನಮ್ಮವನೂ ಆಗು ನೀ. ನಮ್ಮ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗು ನೀ
ಒಂದು ವೇಳೆ ಪೊಲೀಸರು ಕೇಳಿದರೆ
ಕಳೆದು ಹೋದ ಮಿಸ್ಸಿಂಗ್ ರಿಪೋರ್ಟನ್ನು.





ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಗಾಢ ವಿಷಾದ ಆವರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ…
ಕೇಳಲು ಆಶ್ಚರ್ಯ
ನೋಡಲು ಅಪರೂಪ
ಅನುಭವಿಸುವವರಿಗಷ್ಟೇ ಗೊತ್ತು
ಅದರ ಕಷ್ಟ
ಇದ್ದರೂ ಇಲ್ಲದಂತೆ
ಬದುಕುವುದು ಅನಿವಾರ್ಯ
ನಿರೀಕ್ಷೆಯ ಯಾತನೆ
ಮನ ಸೋತು ಬೆಂಡಾಗಿ
ಮೂಕ ರೋದನ
ಸಿಗಲಾರದ ದುಃಖಕ್ಕೆ
ಮುಖವಾಡ ಧರಿಸಿ
ವಿಷಾದದ ನಿಟ್ಟುಸಿರು
ಕಂಡವರ ಬಾಯಲ್ಲಿ
ಅಂತೆ ಕಂತೆಗಳ ಸಂತೆ
ನೋಡುವ ನೋಟಕ್ಕೂ
ಇದ್ದವರು ಬಲಿ ಪಶು
ವಂಶಕ್ಕೂ ಒಂದು
ಅವರಿವರು ಕೊಟ್ಟ
ಬೀಗ ಮುದ್ರೆ
ಇದೆ ಮಿಸ್ಸಿಂಗ್
ಆದವರ ಮನೆ
ಹರಿಕಥೆ…!!