ಈ ಸ್ಲಿಪ್ಡ್ ಡಿಸ್ಕ್ ಅನ್ನುವ ಹೇಳಲಾಗದ ಅನುಭವಿಸಲಾಗದ conditionನ (ಹೋಗಲಿ ಅಂದರೆ ರೋಗವೂ ಅಲ್ಲ!) ದೆಸೆಯಿಂದ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಹತ್ತಿರ ಸುಳಿಯುವುದು ವಿರಳ ಆಗಿಬಿಟ್ಟಿದೆ. ಮಲಗಿಕೊಂಡೇ ಇರುವವಳು ಟಿವಿ ಎಡಬಿಡದೆ ನೋಡಿ ಪೂರಾಪೂರಾ couch potato ಆಗಿಹೋಗದಿರಲಿ ಎಂದು ಬಯಸುವ ನನ್ನ ಕೆಲವು ಹಿತೈಷಿಗಳು ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ತಂದುಕೊಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ. ಆಕಾರದ ಜೊತೆಜೊತೆಗೆ ಬುದ್ಧಿಯೂ ಆಲೂಗಡ್ಡೆಯ ಹಾದಿಯೇ ಹಿಡಿದರೆ ಕಷ್ಟ ಅಲ್ಲವಾ?
ಹೀಗೆ ನನ್ನ ಕೈ ಸೇರಿದ ಪುಸ್ತಕಗಳಲ್ಲಿ ನಮ್ ಇಸ್ಮಾಯಿಲ್ ಕೊಟ್ಟ “We Sinful Women” ಎಂಬ ಉರ್ದು ಸ್ತ್ರೀವಾದಿ ಕವನಗಳ ಅನುವಾದದ ಸಂಕಲರ ತುಂಬಾ exciting ಅನ್ನಿಸಿತು. ಬಹಳಷ್ಟು ಪದ್ಯಗಳು ಸಖತ್ತಾಗಿವೆ — ಕೆಲವು ಮುಲಾಜಿಲ್ಲದೆ ಹೊಡೆಯುವ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಇನ್ನು ಕೆಲವು ನಯವಾಗಿ ಚುರುಕು ಮುಟ್ಟಿಸುವ ಧಾಟಿಯಲ್ಲಿ. ನನಗೆ ಈ ಪದ್ಯಗಳು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಇಷ್ಟ ಆಗುವುದಕ್ಕೆ ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಓದುತ್ತಿದ್ದ ಸಂದರ್ಭವೂ ಕಾರಣ ಇರಬಹುದು.
ಪೂರ್ಣ ಓದಿಗೆ ಭೇಟಿ ಕೊಡಿ- ಬಾಗೇಶ್ರೀ
We Sinful Women
ನಿಮಗೆ ಇವೂ ಇಷ್ಟವಾಗಬಹುದು…





0 Comments