ಇದು ಕನಸುಗಳ ಬೆಂಬತ್ತಿದ ನಡಿಗೆ‍

ಅವಧಿ AVADHI

ಇದು ಕನಸುಗಳ ಬೆಂಬತ್ತಿದ ನಡಿಗೆ...

Please join this protest..

Protest against removal of AK Ramanujan’s Three Hundred Ramayanas from History syllabus, Delhi University


To:  Vice Chancellor, University of Delhi

We express our profound shock that the Delhi University Academic Council has decided to drop A.K. Ramanujan’s highly acclaimed essay on many Ramayanas from the B.A. History course. The late Professor Ramanujan is recognized all over the world as one of the most eminent authorities on pre-modern literature and culture. The essay ‘Three Hundred Ramayanas: Five Examples and Three Thoughts’ shows in rich detail how Indian culture is constituted of a multiplicity of traditions, how it speaks with many voices. It is an essay that all young people, not just history students, ought to read. To delete it from the syllabus is an act that is deeply disturbing, an instance of thought policing. Such a measure will only encourage sectarian groups to try and prevent intellectuals from expressing their ideas freely. The action of the Vice Chancellor and the Academic Council is particularly distressing since it overrules the majority opinion of the Expert Committee that was set up (under the direction of the Supreme Court) to look into the controversy.

Please click  here to sign the petition and to join the protest  .


‍ಲೇಖಕರು avadhi

26 October, 2011

4 Comments

  1. C. N. Ramachandran

    I have signed the ‘Protest Petition,’ and I thank the person/s concerned for organising such a protest form. Hope many many others will sign this petition.
    Ramachandran

  2. HSV

    ಡಾ ಸಿ.ಎನ್.ಆರ್ ಅವರೊಂದಿಗೆ ನನ್ನ ಸಹಮತವಿದೆ. ಎಂಥ ಜಡಮತಿಗಳು ಶಿಕ್ಷಣ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದಾರಲ್ಲ….ಖೇದವೆನ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ.
    ಎಚ್ಚೆಸ್ವಿ

  3. vijayaraghavan

    I have commented on the main article. please read.

  4. ಬಿ.ಎ.ವಿವೇಕ ರೈ

    ಪ್ರೊ.ಸಿ ಎನ್ ಆರ್ ಅವರ ‘ಪ್ರಜಾವಾಣಿ’ಯ ಲೇಖನ ಈ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ನಾನು ಗಮನಿಸಿದ ಬರಹಗಳಲ್ಲಿ ಮಹತ್ವದ್ದು.ಸಮತೂಕದ ,ವಸ್ತುನಿಷ್ಠ ,ಸಮರ್ಪಕ ಮಾಹಿತಿಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಸಮರ್ಥ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ.ಸಂಸ್ಕೃತದ ಮೂಲ ಕೃತಿಗಳ ನೇರ ಓದು,ಜಾಗತಿಕ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ನಡೆದ ಅಧ್ಯಯನಗಳು ,ಜನಪದ ಕಾವ್ಯಗಳ ಮೂಲ ರೂಪಗಳ ಅಭ್ಯಾಸ -ಈ ನೆಲೆಗಳಿಂದ ಸಿ ಎನ್ ಆರ್ ಬರಹಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ಣದೃಷ್ಟಿಯ ಶಕ್ತಿ ಇದೆ.ಎ.ಕೆ.ರಾಮಾನುಜನ್ ಈ ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಭಾರತೀಯ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಪಶ್ಚಿಮದ ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ನೆಲೆಯೂರಿಸಿದವರು.ಕನ್ನಡದ ಸಹಿತ ಭಾರತೀಯ ಭಾಷಾ ಸಾಹಿತ್ಯಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಆಸಕ್ತಿ ಗೌರವ ವಿದೇಶಿ ವಿದ್ವಾಂಸರಲ್ಲಿ ಉಂಟಾದದ್ದು ರಾಮಾನುಜನ್ ಅವರ ಕೃತಿಗಳಿಂದ ಮತ್ತು ಅನುವಾದಗಳಿಂದ.ಕಳೆದ ಮೂರು ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಅವರು ಮಾಡಿದ ಕನ್ನಡ ವಚನಗಳ ಅನುವಾದ’Speaking of Shiva’ ಮತ್ತು ಇತರ ಲೇಖನಗಳನ್ನು ಜರ್ಮನಿಯಲ್ಲಿ ತರಗತಿಗಳಲ್ಲಿ ನಾನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.ರಾಮಾನುಜನ್ ನಮ್ಮ ನಡುವೆ ಇಂದು ಇಲ್ಲ ಎನ್ನುವ ಕೊರತೆಯನ್ನು ರಾಮಚಂದ್ರನ್ ಅವರಂತಹ ವಿದ್ವಾಂಸರು ತಮ್ಮ ಬರಹಗಳ ಮೂಲಕ ನೀಗಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

Pin It on Pinterest

Share This

Discover more from ಅವಧಿ । AVADHI

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading